Un Breton de Trévou – Hervé Le Bihan- parle aux Bretons de Trévou et d’ailleurs. Kronikenn 119

Un Breton de Trévou – Hervé Le Bihan- parle aux Bretons de Trévou et d’ailleurs. Kronikenn 119

Accueil » Actualités » Un Breton de Trévou – Hervé Le Bihan- parle aux Bretons de Trévou et d’ailleurs. Kronikenn 119
Un Breton de Trévou – Hervé Le Bihan- parle aux Bretons de Trévou et d’ailleurs. Kronikenn 119

STELENN DA LOIG KORLOUER


Un nebeud devezhioù zo ec’h ae kuit Loig hep hon c’henavaoiñ. Berr eo bet hon anaoudegezh, met
pell e chomo em spered an den a oa dioutañ.


Meur a ene zo en Diwan, hag eñ a oa unan anezhe. Un ene kreñv, uhel ha sioul. Unan eus an dud na
raent ket kalz a drouz met a ouveze labourat dizehan evit ar yezh a oa en e galon.
Labouret teus, Loig, a-hed a-wezh, evit ma c’hallo bugale hon bro bezañ desavet ha kelennet en o
yezh. Hag evit ma c’hallint diwezhatoc’h ren o buhez en o yezh.
Soursial ouzh ar re all, kemer preder anezhe. Sederaat ha mont war-raok. Ur roc’h e oas. A-walc’h
selaou an dud o komz diwar da benn evit kompren kement-se.


Gras dit e oa Langoad kreiz ar bed. Ur bed leun a spi en amzer dazont, ur bed ma teue kaer al labour astroll. Sevel skol Landreger a voe digeriñ ar bed-se, daoust da dud zo, daoust da skoilhoù zo. Gras dit
ha d’ar skipailh dalc’hus e klever en-dro bugale o vrezhonegañ ingal en kêr Landreger. Se eo an trec’h.
Ouzhpenn kant vloaz zo e skrive Ronan a Germene ur barzhoneg-kanaouenn brudet dre-holl bremañ.
Ha herie an dez eo ar c’han-se an hini gwellañ a gavan da rentañ enor dit, en testeni hon fealded hag
en koun an den karantezus a oa ac’hanout :


« Pa vin maro, c’hwi a deuio, ma mignoned,
D’ar sul, d’an abardaez, goude ar gousperoù,
Tost d’an iliz vihan, e kornig ar vered,
War ma bez ken dister e-touez an holl vezioù.
C’hwi a zegaso din bleunioù koant ar mene’ :
Lann melen, brugoù glas hag ar balan dispar,
Ha, da skeudenn buhez peurbadus ma ene,
E lakfet en o zouez ur bodig uhelvarr.
C’hwi a lavaro din ha barzhed zo dalc’hmat
O kanañ ar Frankiz, an tan sakr en o c’hreiz,
C’hwi a lavaro din (o pebezh keloù mat !)
Ha trec’het eo d’ar fin ar Gall, enebour Breizh.
Neuze, mignoned ker, e trido ma c’halon
E goueled ar bez du, dreist plankenn an arched,
Ha, keit ma vo douget a-dreuz d’an neñvoù don,
Gant ur barr-levenez e trido ma spered. »


Me oar e klevi diouzh al lec’h ma vi o repoz, Loig, c’hoarzhadegoù, mouezhioù sklintin, dibreder ha
joaius bugale Diwan. Evel un drugarekadenn leun a spi dit.
Ra vo skañv douar Breizh dit, Loig.
Kenavo er joaioù, kile.
Herve Bihan
Levrlennadur


Ar Meneziad (Ronan a Germene), Pa vin maro, Kroaz ar Vretoned, N° 24, Sul 17 a viz eost 1913, p. 3.
Ronan a Germene, Pa vin maro, in Camille Le Mercier d’Erm, Les Poètes et Poètes Nationaux de la
Bretagne Armoricaine, Rennes-Paris, 1918, pp. 657-658.
Ronan a Germene, Pa vin marv…, in Per Denez, Barzhaz 1350-1953, Al Liamm, 1953, p. 68.

Le Studio - Agence de création graphique et web